Nakładem Wydawnictwa Naukowego PIGONIANUM, jako 10 tom serii wydawniczej „Bibliotheca Pigoniana”

Nakładem Wydawnictwa Naukowego PIGONIANUM, jako 10 tom serii wydawniczej „Bibliotheca Pigoniana”, ukazała się książka prof. dra hab. Stanisława Koziary, Od Słowa do słowa. Szkice o języku, tradycji i historii (z autobiografią w tle), Krosno 2026, ss. 220, ISBN 978-83-64457-99-9

Najlepszym sposobem omówienia książki oraz zaprezentowania jej wybitnych walorów naukowych i językowych, niech będzie próba odwołania się do fragmentów recenzji wydawniczej, przygotowanej przez  prof. dr hab. Kazimierza Ożoga:

Wspólnym mianownikiem większości tekstów zawartych w tej książce są problemy badawcze rozpatrywane w ciągu 45 lat pracy naukowej profesora Stanisława Koziary: Biblia, szczególnie psalmy, frazeologia biblijna, tłumaczenie Pisma Świętego ks. Jakuba Wujka, język osobniczy Jana Pawła II, a także szczególna fascynacja osobą profesora Stanisława Pigonia.

Złożona z dziesięciu wykładów książka Stanisława Koziary to znakomita rzecz o relacjach między językiem polskim a kulturą judeochrześcijańską kręgu śródziemnomorskiego. Każdy z tych wykładów to misterna, merytorycznie nośna rozprawka na zadane, bardzo ważne problemy. Mówiąc metaforycznie, w stylu wysokim, którym często nas raczy Profesor, otrzymaliśmy dziesięć bram do bogatego miasta wiedzy humanistycznej, do miasta leżącego na górze, aby każdy, kto tylko zechce, mógł czerpać do woli z tego bogactwa. (…).

Wspólnym mianownikiem większości tekstów zawartych w tej książce są problemy badawcze rozpatrywane w ciągu 45 lat pracy naukowej profesora Stanisława Koziary: Biblia, szczególnie psalmy, frazeologia biblijna, tłumaczenie Pisma Świętego ks. Jakuba Wujka, język osobniczy Jana Pawła II, a także szczególna fascynacja osobą profesora Stanisława Pigonia. (…).

Jak trafnie podkreślił w końcowej części swej recenzji prof. Kazimierz Ożóg: książka prof. Stanisława Koziary –  to bardzo wartościowa naukowo pozycja wydawnicza o relacjach między językiem a kulturą. Znacząco rozszerza ona naszą wiedzę na temat istotnych zagadnień polskiej humanistyki. Prócz wielkich wartości merytorycznych tom ma też inne walory: Autor dał w nim świetny warsztat metodologiczny, bezbłędną redakcję całości, a nienaganny wykład, zasadzający się na bogatym naukowym i równocześnie swoiście gawędziarskim stylu tej rozprawy powoduje lekkość odbioru i łatwość przyswajania treści. Publikacja ta wnosi też wielkie walory edukacyjne (aksjologiczne), przedstawia podstawowe wartości, uczy miłości do regionu, Polski, ojczystego języka i bogatej kultury polskiej opartej na uniwersalnych podstawach kultury judeochrześcijańskiej i śródziemnomorskiej.

Spis treści tomu:
Słowo od autora
Język i liturgia słowiańska u zarania chrystianizacji Polski – dawne i nowsze fakty, hipotezy, dyskusje
Dziedzictwo „Dawidowej Lutni”. Z dziejów obecności Psałterza w języku polskim
Tradycja kolędy w języku i kulturze polskiej. Między uniwersalnością a swojskością
Rola Biblii w przekładzie Jakuba Wujka w dziejach języka i kultury polskiej
Frazeologia w Biblii. Biblia we frazeologii języka polskiego
Język Jana Pawła II wobec dziedzictwa polskiego stylu biblijnego (na materiale homilii i przemówień do rodaków)
Mądrość w oświetleniu lingwistycznym – od etymologii do pism Jana Pawła II
Spiżowe dźwięki Pigoniowej mowy. Odwołania biblijne w twórczości pamiętnikarskiej Kombornianina
Z Komborni do Gręboszowa. Stanisław Pigoń i Jakub Bojko
Gręboszowskie inspiracje w twórczości Stanisława Wyspiańskiego

Dopełnieniem wartościowej publikacji jest: obszerna bibliografia, indeks osobowy, streszczenie oraz abstrakt w j. angielskim.
Redaktor serii: prof. dr hab. Grzegorz Przebinda
Tekst omówienia książki: prof. dr hab. Kazimierz Ożóg, dr hab. Piotr Łopatkiewicz, prof. PANS
Grafika: dr Tadeusz Łopatkiewicz