Poszukujemy osób biegle znających język ukraiński oraz język polski w mowie i piśmie

Poszukujemy osób biegle znających język ukraiński oraz język polski w mowie i piśmie
NIE JEST wymagane wcześniejsze doświadczenie jako tłumacz języka ukraińskiego

Oferujemy pracę w zakresie tłumaczeń ustnych podczas trzech turnusów szkoleń wojskowych na poligonie w województwie podkarpackim (ewentualnie czasem krótkich tłumaczeń pisemnych).

Szkolenie odbywa się w trzech turnusach.
Aplikować można na jeden turnus, dwa turnusy lub na wszystkie trzy turnusy.

Turnus 1: 9 czerwca – 3 sierpnia 2025
Turnus 2: 11 sierpnia – 6 października 2025
Turnus 3: 13 października – 10 grudnia2025

Szkolenia odbywają się od poniedziałku do soboty włącznie (niedziela – dzień wolny).
Maksymalna liczba godzin w tygodniu: 60 (do 10 godzin dziennie).
Możliwość zmiany dotyczącej ilości kursów lub zmiany terminów kursów.

OBOWIĄZKI:
• tłumaczenie ustne z języka polskiego na język ukraiński oraz z języka ukraińskiego na język polski,
• praca w głównej mierze w terenie na poligonie.

WYMAGANIA:

  • biegła znajomość języka ukraińskiego i polskiego. W przypadku native speakerów języka ukraińskiego wymagane jest:
  • ukończeniem studiów licencjackich lub magisterskich w języku polskim, lub
  • posiadaniem tytułu tłumacza przysięgłego, lub
  • posiadaniem certyfikatu znajomości języka polskiego (minimum B1)
  • brak karalności,
  • dobra kondycja fizyczna,
  • własny środek transportu do miejsca realizacji zamówienia,
    •strój dostosowany do pracy w warunkach polowych (odpowiednie obuwie i okrycie wierzchnie dostosowane do warunków pogodowych).

WARUNKI PRACY:
• rozliczenie godzinowe w oparciu o faktyczną ilość godzin,
• zapewniamy zakwaterowanie w czasie każdego szkolenia,
• transport z miejsca zakwaterowania na poligon i z powrotem – do uzgodnienia,
• możliwość odpłatnego wyżywienia,
• 1 tłumacz na około 10 szkolonych (uzależniona od ostatecznej ilości szkolonych).

Osoby zainteresowane prosimy o PILNY kontakt:
hr@lingualab.pl
z dopiskiem POL/4/2025