Goethe i Cervantes – Dwujęzykowe studia dla tłumaczy w Instytutach Kultury

Dla dwóch grup pierwszego roku DST zajęcia dydaktyczne w środę 09 kwietnia 2024 odbywały się w Instytutach Kultury krajów, których języków uczymy jako drugich.

Goethe-Institut jest instytutem kultury Republiki Federalnej Niemiec. Działa na całym świecie promując znajomość języka niemieckiego i wspierając międzynarodową współpracę kulturalną.
Grupa niemiecka pierwszego roku DST (oraz Bernadeta i Matviij – studenci II roku) wraz z mgr Anną Hycnar spędziła środowe przedpołudnie w siedzibie Instytutu w Krakowie.
Z okazji obchodzonego w 2024 roku Franza Kafki skorzystaliśmy z okazji, by wziąć udział w warsztatach, opartych na materiałach dydaktycznych do wystawy przygotowanej przez Goethe-Institut we współpracy z Domem Literatury w Stuttgarcie.
Wystawa wielkoformatowych ilustracji na podstawie książki „Komplett Kafka” / Cały ten Kafka/ autorstwa Nicolasa Mahlera stała się punktem wyjścia do zajęć językowo-literaturoznawczych, w których wzięli udział uczestnicy wyjazdu.
Po warsztatach mogliśmy zapoznać się z pracą biblioteki Instytutu, a zwłaszcza zasadami wypożyczeń internetowych za pośrednictwem Onleihe.

Swój pobyt w Krakowie od wystawy i zajęć językowych rozpoczęli również studenci grupy hiszpańskiej (z przygarniętym przez tę grupę Mateuszem – studentem II roku) i opiekun grupy mgr Roberto Martinez. Studenci odwiedzili Instituto Cervantes – największą instytucję międzynarodową upowszechniającą język hiszpański.
Pracownicy instytutu oprowadzili nas po wystawie „Zamieszkiwanie różnorodności. Tradycyjna architektura w Hiszpanii: przykład zrównoważonego budownictwa”, w dalszej części wizyty studenci wzięli udział w zajęciach języka hiszpańskiego oraz zapoznali się z ofertą instytutowej biblioteki.

Po przerwie i ponownym spotkaniu się obu grup pobyt w Krakowie zakończyliśmy podziwiając Ogród Botaniczny Uniwersytetu Jagiellońskiego.